Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?

French: Darby

Et ils lui dirent: Ou veux-tu que nous l'appretions?

French: Louis Segond (1910)

Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?

French: Martin (1744)

Et ils lui dirent : où veux-tu que nous l'apprêtions?

New American Standard Bible

They said to Him, "Where do You want us to prepare it?"

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 et Jésus envoya Pierre et Jean, en disant: Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions. 9 Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions? 10 Il leur répondit: Voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau; suivez-le dans la maison où il entrera,

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 22:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org