Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit.
French: Darby
Et ils dirent: Seigneur, voici ici deux epees. Et il leur dit: C'est assez.
French: Louis Segond (1910)
Ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit.
French: Martin (1744)
Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : c'est assez.
New American Standard Bible
They said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "It is enough."
Références croisées
Matthieu 26:52-54
Alors Jésus lui dit: Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.
Luc 22:49
Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée?
Jean 18:36
Mon royaume n'est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livré aux Juifs; mais maintenant mon royaume n'est point d'ici-bas.
2 Corinthiens 10:3-4
Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
Éphésiens 6:10-18
Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.
1 Thessaloniciens 5:8
Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.
1 Pierre 5:9
Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
37 Car, je vous le dis, il faut que cette parole qui est écrite s'accomplisse en moi: Il a été mis au nombre des malfaiteurs. Et ce qui me concerne est sur le point d'arriver. 38 Ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit. 39 Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des Oliviers. Ses disciples le suivirent.