Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

il vit au bord du lac deux barques, d'où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets.

French: Darby

Et il vit deux nacelles qui etaient au bord du lac. Or les pecheurs en etaient descendus et lavaient leurs filets.

French: Louis Segond (1910)

il vit au bord du lac deux barques, d'où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets.

French: Martin (1744)

Et voyant deux nacelles qui étaient au bord du lac, et dont les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs rets, il monta dans l'une de ces nacelles, qui était à Simon.

New American Standard Bible

and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

Références croisées

Marc 1:19

Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

Matthieu 4:21

De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org