Parallel Verses

French: Darby

Et le sacrificateur qui fait la purification placera l'homme qui doit etre purifie, et ces choses, devant l'Eternel, à l'entree de la tente d'assignation;

Louis Segond Bible 1910

Le sacrificateur qui fait la purification présentera l'homme qui se purifie et toutes ces choses devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation.

French: Louis Segond (1910)

Le sacrificateur qui fait la purification présentera l'homme qui se purifie et toutes ces choses devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation.

French: Martin (1744)

Et le Sacrificateur qui fait la purification, présentera celui qui doit être nettoyé, et ces choses-là, devant l'Eternel à l'entrée du Tabernacle d'assignation.

New American Standard Bible

and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the LORD at the doorway of the tent of meeting.

Références croisées

Exode 29:1-4

Et c'est ici ce que tu feras pour eux, afin de les sanctifier pour exercer la sacrificature devant moi. Prends un jeune taureau et deux beliers sans defaut,

Lévitique 8:3

et convoque toute l'assemblee à l'entree de la tente d'assignation.

Nombres 8:6-11

Prends les Levites du milieu des fils d'Israel, et purifie-les.

Nombres 8:21

Et les Levites se purifierent, et laverent leurs vetements; et Aaron les offrit en offrande tournoyee devant l'Eternel; et Aaron fit propitiation pour eux, pour les purifier.

Éphésiens 5:26-27

afin qu'il la sanctifiat, en la purifiant par le lavage d'eau par la parole;

Jude 1:24

Or, à celui qui a le pouvoir de vous garder sans que vous bronchiez et de vous placer irreprochables devant sa gloire avec abondance de joie, -

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org