Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre; elles pourront être rachetées, et l'acquéreur en sortira au jubilé.
French: Darby
Mais les maisons des villages qui n'ont pas de murs tout autour, seront considerees comme des champs du pays; il y aura droit de rachat pour elles, et elles seront liberees au Jubile.
French: Louis Segond (1910)
Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre; elles pourront être rachetées, et l'acquéreur en sortira au jubilé.
French: Martin (1744)
Mais les maisons des villages, qui ne sont point entourés de murailles, seront réputées comme un fonds de terre; le vendeur aura droit de rachat, et [l'acheteur] sortira au Jubilé.
New American Standard Bible
'The houses of the villages, however, which have no surrounding wall shall be considered as open fields; they have redemption rights and revert in the jubilee.
Références croisées
Psaumes 49:7-8
Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat.