Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.

French: Darby

Et s'il ne rachete pas le champ ou qu'il vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus etre rachete.

French: Louis Segond (1910)

S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.

French: Martin (1744)

Mais s'il ne rachète point le champ, et que le champ se vende à un autre homme, il ne se rachètera plus.

New American Standard Bible

'Yet if he will not redeem the field, but has sold the field to another man, it may no longer be redeemed;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org