Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

French: Darby

Et la chair et la peau, il les brula au feu, hors du camp.

French: Louis Segond (1910)

Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

French: Martin (1744)

Et il brûla au feu la chair et la peau hors du camp.

New American Standard Bible

The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.

Références croisées

Lévitique 4:11-12

Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,

Lévitique 8:17

Mais il brûla au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair et ses excréments, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

Lévitique 4:21

Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemblée.

Lévitique 16:27-28

On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments.

Hébreux 13:11-12

Le corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Lévitique 9:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org