Parallel Verses
French: Darby
Et aussitot, sortant de la synagogue, ils allerent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'Andre.
Louis Segond Bible 1910
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.
French: Louis Segond (1910)
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.
French: Martin (1744)
Et aussitôt après étant sortis de la Synagogue, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'André.
New American Standard Bible
And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Références croisées
Matthieu 8:14-15
Et Jesus, etant venu dans la maison de Pierre, vit la belle-mere de Pierre couchee là et ayant la fievre:
Luc 4:38-39
Et s'etant leve, il sortit de la synagogue et entra dans la maison de Simon. Et la belle-mere de Simon etait prise d'une grosse fievre, et on le pria pour elle.
Marc 1:21
Et ils entrent dans Capernauem; et etant entre aussitot le jour du sabbat dans la synagogue, il enseignait.
Marc 1:23
Et il y avait dans leur synagogue un homme possede d'un esprit immonde; et il s'ecria, disant:
Luc 9:58
Et Jesus lui dit: Les renards ont des tanieres, et les oiseaux du ciel ont des demeures; mais le fils de l'homme n'a pas ou reposer sa tete.