Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.

French: Darby

Et aussitot, sortant de la synagogue, ils allerent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'Andre.

French: Louis Segond (1910)

En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.

French: Martin (1744)

Et aussitôt après étant sortis de la Synagogue, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'André.

New American Standard Bible

And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.

Références croisées

Matthieu 8:14-15

Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.

Luc 4:38-39

En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.

Marc 1:21

Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.

Marc 1:23

Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

Luc 9:58

Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org