Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

French: Darby

Et comme il parlait, aussitot la lepre se retira de lui; et il fut net.

French: Louis Segond (1910)

Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

French: Martin (1744)

Et quand il eut dit cela, la lèpre se retira aussitôt de cet homme, et il fut net.

New American Standard Bible

Immediately the leprosy left him and he was cleansed.

Références croisées

Psaumes 33:9

Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.

Matthieu 15:28

Alors Jésus lui dit: Femme, ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu veux. Et, à l'heure même, sa fille fut guérie.

Marc 1:31

S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.

Marc 5:29

Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.

Jean 4:50-53

Va, lui dit Jésus, ton fils vit. Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s'en alla.

Jean 15:3

Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Marc 1:42

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org