Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance.

French: Darby

Mais vous, soyez sur vos gardes! voici, je vous ai tout dit à l'avance.

French: Louis Segond (1910)

Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance.

French: Martin (1744)

Mais donnez-vous-en garde; voici, je vous l'ai tout prédit.

New American Standard Bible

"But take heed; behold, I have told you everything in advance.

Références croisées

2 Pierre 3:17

Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

Marc 13:5

Jésus se mit alors à leur dire: Prenez garde que personne ne vous séduise.

Jean 14:29

Et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu'elles arrivent, afin que, lorsqu'elles arriveront, vous croyiez.

Ésaïe 44:7-8

Qui a, comme moi, fait des prédictions (Qu'il le déclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!

Matthieu 7:15

Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Marc 13:9

Prenez garde à vous-mêmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois, à cause de moi, pour leur servir de témoignage.

Marc 13:33

Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.

Luc 21:8

Jésus répondit: Prenez garde que vous ne soyez séduits. Car plusieurs viendront en mon nom, disant: C'est moi, et le temps approche. Ne les suivez pas.

Luc 21:34

Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;

Jean 16:1-4

Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Marc 13:23

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org