Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

French: Darby

et ils le revetent de pourpre, et ayant tresse une couronne d'epines, ils la lui mettent autour de la tete.

French: Louis Segond (1910)

Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

French: Martin (1744)

Ils le vêtirent d'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d'épines entrelacées l'une dans l'autre, ils la lui mirent sur la tête;

New American Standard Bible

They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;

Références croisées

Luc 23:11

Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya à Pilate.

Matthieu 27:28-30

Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.

Jean 19:2-5

Les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org