Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.
French: Darby
et ils le revetent de pourpre, et ayant tresse une couronne d'epines, ils la lui mettent autour de la tete.
French: Louis Segond (1910)
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.
French: Martin (1744)
Ils le vêtirent d'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d'épines entrelacées l'une dans l'autre, ils la lui mirent sur la tête;
New American Standard Bible
They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;
Références croisées
Luc 23:11
Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya à Pilate.
Matthieu 27:28-30
Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.
Jean 19:2-5
Les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui,