Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Élie.

French: Darby

Et quelques-uns de ceux qui etaient là presents, ayant entendu cela, disaient: Voici, il appelle Elie.

French: Louis Segond (1910)

Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Elie.

French: Martin (1744)

Ce que quelques-uns de ceux qui étaient là présents, ayant entendu, ils dirent : voilà, il appelle Elie.

New American Standard Bible

When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah."

Références croisées

Matthieu 17:11-13

Il répondit: Il est vrai qu'Élie doit venir, et rétablir toutes choses.

Matthieu 27:47-49

Quelques-un de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il appelle Élie.

Marc 9:11-13

Les disciples lui firent cette question: Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org