Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Élie.
French: Darby
Et quelques-uns de ceux qui etaient là presents, ayant entendu cela, disaient: Voici, il appelle Elie.
French: Louis Segond (1910)
Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Elie.
French: Martin (1744)
Ce que quelques-uns de ceux qui étaient là présents, ayant entendu, ils dirent : voilà, il appelle Elie.
New American Standard Bible
When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah."
Références croisées
Matthieu 17:11-13
Il répondit: Il est vrai qu'Élie doit venir, et rétablir toutes choses.
Matthieu 27:47-49
Quelques-un de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il appelle Élie.
Marc 9:11-13
Les disciples lui firent cette question: Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement?