Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira.

French: Darby

Et Jesus, ayant jete un grand cri, expira.

French: Louis Segond (1910)

Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira.

French: Martin (1744)

Et Jésus ayant jeté un grand cri, rendit l'esprit.

New American Standard Bible

And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.

Références croisées

Jean 19:30

Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: Tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l'esprit.

Matthieu 27:50

Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.

Luc 23:46

Jésus s'écria d'une voix forte: Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et, en disant ces paroles, il expira.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Marc 15:37

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org