Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.

French: Darby

car elle disait: Si je touche, ne fut-ce que ses vetements, je serai guerie.

French: Louis Segond (1910)

Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.

French: Martin (1744)

Car elle disait : si je touche seulement ses vêtements, je serai guérie.

New American Standard Bible

For she thought, "If I just touch His garments, I will get well."

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement. 28 Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie. 29 Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org