Parallel Verses

French: Darby

Et les hommes de ce lieu-là, l'ayant reconnu, envoyerent dans tout le pays d'alentour; et on lui apporta tous ceux qui se portaient mal;

Louis Segond Bible 1910

Les gens de ce lieu, ayant reconnu Jésus, envoyèrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades.

French: Louis Segond (1910)

Les gens de ce lieu, ayant reconnu Jésus, envoyèrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades.

French: Martin (1744)

Et quand les gens de ce lieu-là l'eurent reconnu, ils envoyèrent [l'annoncer] par toute la contrée d'alentour; et ils lui présentèrent tous ceux qui se portaient mal.

New American Standard Bible

And when the men of that place recognized Him, they sent word into all that surrounding district and brought to Him all who were sick;

Références croisées

Matthieu 4:24-25

Et sa renommee se repandit par toute la Syrie; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui etaient affliges de diverses maladies et de divers tourments, et des demoniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guerit.

Marc 1:28-34

Et sa renommee se repandit aussitot tout à l'entour dans la Galilee.

Marc 2:1-12

Et il entra de nouveau dans Capernauem, quelques jours apres, et on ouit dire qu'il etait à la maison.

Marc 3:8-10

et de la Judee, et de Jerusalem, et de l'Idumee, et de par delà le Jourdain. Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, ayant entendu les choses qu'il faisait, vinrent vers lui.

Marc 6:55

et ils coururent par tout le pays d'alentour, et se mirent à apporter de tous cotes dans de petits lits ceux qui se portaient mal, là ou ils entendaient dire qu'il etait.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org