Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors des Pharisiens et des saducéens vinrent à lui, et pour l'éprouver, ils lui demandèrent qu'il leur fît voir quelque miracle dans le ciel.

Louis Segond Bible 1910

Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

French: Darby

Et les pharisiens et les sadduceens, s'approchant, lui demanderent, pour l'eprouver, de leur montrer un signe du ciel.

French: Louis Segond (1910)

Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

New American Standard Bible

The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.

Références croisées

Luc 11:16

Mais les autres pour l'éprouver, lui demandaient un miracle du ciel.

Matthieu 16:6

Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.

Jean 8:6

Or ils disaient cela pour l'éprouver, afin qu'ils eussent de quoi l'accuser. Mais Jésus s'étant penché en bas écrivait avec son doigt sur la terre.

Actes 4:1

Mais comme ils parlaient au peuple, les Sacrificateurs, et le Capitaine du Temple, et les Sadducéens, survinrent.

1 Corinthiens 1:22

Car les Juifs demandent des miracles, et les Grecs cherchent la sagesse.

Matthieu 3:7-8

Mais voyant plusieurs des Pharisiens et des Saducéens venir à son baptême, il leur dit : race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir?

Matthieu 5:20

Car je vous dis que si votre justice ne surpasse celle des Scribes et des Pharisiens, vous n'entrerez point dans le Royaume des cieux.

Matthieu 9:11

Ce que les Pharisiens ayant vu, ils dirent à ses Disciples : pourquoi votre Maître mange-t-il avec des péagers et des gens de mauvaise vie?

Matthieu 12:14

Or les Pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre.

Matthieu 12:38-39

Alors quelques-uns des Scribes et des Pharisiens lui dirent : Maître, nous voudrions bien te voir faire quelque miracle.

Matthieu 15:1

Alors des Scribes et des Pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent :

Matthieu 16:11-12

Comment ne comprenez-vous point que ce n'est pas touchant le pain que je vous ai dit, de vous donner garde du levain des Pharisiens et des Saducéens?

Matthieu 19:3

Alors des Pharisiens vinrent à lui pour l'éprouver, et ils lui dirent : est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit?

Matthieu 22:15

Alors les Pharisiens s'étant retirés, consultèrent ensemble comment ils le surprendraient en paroles;

Matthieu 22:18

Et Jésus connaissant leur malice, dit : Hypocrites, pourquoi me tentez-vous?

Matthieu 22:23

Le même jour les Saducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à lui, et l'interrogèrent,

Matthieu 22:34-35

Et quand les Pharisiens eurent appris qu'il avait fermé la bouche aux Saducéens, ils s'assemblèrent dans un même lieu.

Matthieu 23:2

Disant : Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.

Matthieu 27:62

Or le lendemain, qui est après la préparation [du Sabbat], les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens s'assemblèrent vers Pilate,

Marc 8:11-21

Et il vint là des Pharisiens qui se mirent à disputer avec lui, et qui pour l'éprouver, lui demandèrent quelque miracle du ciel.

Marc 10:2

Alors des Pharisiens vinrent à lui, et pour l'éprouver ils lui demandèrent : est-il permis à un homme de répudier sa femme?

Marc 12:15

Mais [Jésus] connaissant leur hypocrisie, leur dit : pourquoi me tentez-vous? apportez-moi un denier, que je le voie.

Marc 12:18

Alors les Saducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à lui, et l'interrogèrent, disant :

Luc 10:25

Alors voici, un Docteur de la Loi s'étant levé pour l'éprouver lui dit : Maître, que dois-je faire pour avoir la vie éternelle?

Luc 11:29-30

Et comme les troupes s'amassaient, il se mit à dire : cette génération est méchante; elle demande un miracle, mais il ne lui sera point accordé d'autre miracle, que le miracle de Jonas le Prophète.

Luc 11:53-54

Et comme il leur disait ces choses, les Scribes et les Pharisiens se mirent à le presser encore plus fortement, et à lui tirer de la bouche plusieurs choses;

Luc 12:54-56

Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuée qui se lève de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi.

Luc 20:23

Mais lui ayant aperçu leur ruse, leur dit : pourquoi me tentez-vous?

Luc 20:27

Alors quelques-uns des Sadducéens, qui nient formellement la résurrection, s'approchèrent, et l'interrogèrent,

Jean 6:30-31

Alors ils lui dirent : quel miracle fais-tu donc, afin que nous le voyions, et que nous te croyions? quelle œuvre fais-tu?

Actes 5:17

Alors le souverain Sacrificateur se leva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, qui étaient la secte des Sadducéens, et ils furent remplis d'envie;

Actes 23:6-8

Et Paul sachant qu'une partie [d'entre eux] était des Sadducéens, et l'autre des Pharisiens, il s'écria dans le conseil : hommes frères! je suis Pharisien, fils de Pharisien, je suis tiré en cause pour l'espérance, et pour la résurrection des morts.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org