Parallel Verses

French: Darby

Et ils dirent: Les uns disent: Jean le baptiseur; les autres: Elie; et d'autres: Jeremie ou l'un des prophetes.

Louis Segond Bible 1910

Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, Jérémie, ou l'un des prophètes.

French: Louis Segond (1910)

Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie, ou l'un des prophètes.

French: Martin (1744)

Et ils lui répondirent : les uns disent que tu es Jean Baptiste; les autres, Elie; et les autres, Jérémie, ou l'un des Prophètes.

New American Standard Bible

And they said, "Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets."

Références croisées

Matthieu 14:2

et il dit à ses serviteurs: C'est Jean le baptiseur; il est ressuscite des morts, et c'est pourquoi les miracles s'operent par lui.

Marc 6:15

Et d'autres disaient: C'est Elie; et d'autres disaient: C'est un prophete, comme un des prophetes.

Jean 1:21

Et ils lui demanderent: Quoi donc? Es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis pas. Es-tu le prophete? Et il repondit: Non.

Malachie 4:5

Voici, je vous envoie Elie, le prophete, avant que vienne le grand et terrible jour de l'Eternel.

Matthieu 17:10

Et ses disciples l'interrogerent, disant: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne premierement?

Marc 8:28

Et ils repondirent: Jean le baptiseur; et d'autres: Elie; et d'autres: L'un des prophetes.

Luc 9:8

et quelques-uns, qu'Elie etait apparu; et d'autres, que l'un des anciens prophetes etait ressuscite.

Luc 9:18-19

Et il arriva, comme il priait à l'ecart, que ses disciples etaient avec lui. Et il les interrogea, disant: Qui disent les foules que je suis?

Jean 7:12

Ou est cet homme? Et il y avait une grande rumeur à son sujet parmi les foules. Les uns disaient: Il est homme de bien. D'autres disaient: Non, mais il seduit la foule.

Jean 7:40-41

Des gens de la foule donc, ayant entendu cette parole, disaient: Celui-ci est veritablement le prophete.

Jean 9:17

Ils disent donc encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Et il dit: C'est un prophete.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org