Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!

French: Darby

Et Jesus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, et n'ayez point de peur.

French: Louis Segond (1910)

Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!

French: Martin (1744)

Mais Jésus s'approchant les toucha, en leur disant : levez-vous, et n'ayez point de peur.

New American Standard Bible

And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."

Références croisées

Daniel 8:18

Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais.

Daniel 10:10

Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains.

Daniel 10:18

Alors celui qui avait l'apparence d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.

Matthieu 14:27

Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez pas peur!

Daniel 9:21

je parlais encore dans ma prière, quand l'homme, Gabriel, que j'avais vu précédemment dans une vision, s'approcha de moi d'un vol rapide, au moment de l'offrande du soir.

Luc 24:5

Saisies de frayeur, elles baissèrent le visage contre terre; mais ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?

Actes 9:6

Tremblant et saisi d'effroi, il dit: Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit: Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.

Apocalypse 1:17

Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org