Parallel Verses

French: Darby

Et cet evangile du royaume sera preche dans la terre habitee tout entiere, en temoignage à toutes les nations; et alors viendra la fin.

Louis Segond Bible 1910

Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

French: Louis Segond (1910)

Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

French: Martin (1744)

Et cet Evangile du Royaume sera prêché dans toute la terre habitable, pour servir de témoignage à toutes les nations, et alors viendra la fin.

New American Standard Bible

"This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

Références croisées

Romains 10:18

Mais je dis: N'ont-ils pas entendu? Oui, certes, leur voix est allee par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extremites de la terre habitee.

Colossiens 1:6

qui est parvenu jusqu'à vous, comme aussi il l'est dans tous le monde, et qui porte du fruit et croit, comme aussi parmi vous, depuis le jour ou vous avez entendu et connu la grace de Dieu en verite,

Colossiens 1:23

si du moins vous demeurez dans la foi, fondes et fermes, et ne vous laissant pas detourner de l'esperance de l'evangile que vous avez oui, lequel a ete preche dans toute la creation qui est sous le ciel, et duquel moi, Paul, je suis devenu serviteur.

Matthieu 4:23

Et Jesus allait par toute la Galilee, enseignant dans leurs synagogues, et prechant l'evangile du royaume, et guerissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple.

Matthieu 24:6

Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde que vous ne soyez troubles, car il faut que tout arrive; mais la fin n'est pas encore.

Apocalypse 3:10

Parce que tu as garde la parole de ma patience, moi aussi je te garderai de l'heure de l'epreuve qui va venir sur la terre habitee tout entiere, pour eprouver ceux qui habitent sur la terre.

Apocalypse 14:6

Et je vis un autre ange volant par le milieu du ciel, ayant l'evangile eternel pour l'annoncer à ceux qui sont etablis sur la terre, et à toute nation et tribu et langue et peuple,

Ézéchiel 7:5-7

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Un mal, un mal unique! Voici, il est venu!

Ézéchiel 7:10

Voici le jour, voici, il est arrive! Le destin a germe, la verge a fleuri, la fierte s'est epanouie.

Matthieu 9:35

Jesus allait par toutes les villes et par les villages, enseignant dans leurs synagogues, et prechant l'evangile du royaume, et guerissant toute maladie et toute langueur.

Matthieu 10:7

Et quand vous irez, prechez, disant: Le royaume des cieux s'est approche.

Matthieu 18:19

Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon Pere qui est dans les cieux;

Matthieu 24:3

Et comme il etait assis sur la montagne des Oliviers, les disciples vinrent à lui en particulier, disant: Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe de ta venue et de la consommation du siecle.

Marc 16:15-16

Et il leur dit: Allez dans tout le monde, et prechez l'evangile à toute la creation.

Luc 2:1

Or il arriva, en ces jours-là, qu'un decret fut rendu de la part de Cesar Auguste, portant qu'il fut fait un recensement de toute la terre habitee.

Luc 4:5

Et le diable, le menant sur une haute montagne, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre habitee.

Luc 24:47

et que la repentance et la remission des peches fussent prechees en son nom à toutes les nations, en commençant par Jerusalem.

Actes 1:2

jusqu'au jour ou il fut eleve au ciel, apres avoir donne, par l'Esprit Saint, des ordres aux apotres qu'il avait choisis;

Actes 11:28

Et l'un d'entre eux, nomme Agabus, se leva et declara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitee, laquelle aussi eut lieu sous Claude.

Actes 17:6

Mais ne les ayant pas trouves, ils trainerent Jason et quelques freres devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens qui ont bouleverse la terre habitee, sont aussi venus ici;

Actes 20:25

Et maintenant, voici, moi je sais que vous tous, parmi lesquels j'ai passe en prechant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage.

Romains 15:18-21

Car je n'oserai rien dire que Christ n'ait accompli par moi pour l'obeissance des nations, par parole et par oeuvre,

Romains 16:25-26

Or, à celui qui est puissant pour vous affermir selon mon evangile et la predication de Jesus Christ, selon la revelation du mystere à l'egard duquel le silence a ete garde des les temps eternels,

Apocalypse 16:14

car ce sont des esprits de demons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitee tout entiere, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 mais celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve. 14 Et cet evangile du royaume sera preche dans la terre habitee tout entiere, en temoignage à toutes les nations; et alors viendra la fin. 15 Quand donc vous verrez l'abomination de la desolation, dont il a ete parle par Daniel le prophete, etablie dans le lieu saint (que celui qui lit comprenne),

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org