Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il revint ensuite, et les trouva encore dormants; car leurs yeux étaient appesantis.
Louis Segond Bible 1910
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
French: Darby
Et etant venu, il les trouva de nouveau dormant; car leurs yeux etaient appesantis.
French: Louis Segond (1910)
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
New American Standard Bible
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Sujets
Références croisées
Luc 9:32
Or Pierre et ceux qui étaient avec lui étaient accablés de sommeil; et quand ils furent réveillés, ils virent sa gloire, et les deux personnages qui étaient avec lui.
Proverbes 23:34
Et tu seras comme celui qui dort au cœur de la mer, et comme celui qui dort au sommet du mât.
Jonas 1:6
Alors le maître pilote s'approcha de lui, et lui dit : Qu'as-tu, dormeur? Lève-toi, crie à ton Dieu; il pensera, peut-être, à nous, et nous ne périrons point.
Actes 20:9
Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur une fenêtre, étant abattu d'un profond sommeil pendant le long discours de Paul, emporté du sommeil tomba en bas du troisième étage, et fut levé mort.
Romains 13:1
Que toute personne soit soumise aux Puissances supérieures : car il n'y a point de Puissance qui ne vienne de Dieu, et les Puissances qui subsistent, sont ordonnées de Dieu.
1 Thessaloniciens 5:6-8
Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
42 Il s'en alla encore pour la seconde fois, et il pria, disant : mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe passe loin de moi, sans que je la boive; que ta volonté soit faite. 43 Il revint ensuite, et les trouva encore dormants; car leurs yeux étaient appesantis. 44 Et les ayant laissés, il s'en alla encore, et pria pour la troisième fois, disant les mêmes paroles.