Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et aussitôt s'approchant de Jésus, il lui dit : Maître, je te salue; et il le baisa.
Louis Segond Bible 1910
Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.
French: Darby
Et aussitot, s'approchant de Jesus, il dit: Je te salue, Rabbi; et il le baisa avec empressement.
French: Louis Segond (1910)
Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.
New American Standard Bible
Immediately Judas went to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed Him.
Sujets
Références croisées
Matthieu 26:25
Et Judas qui le trahissait, répondant dit : Maître, est-ce moi? [Jésus] lui dit : tu l'as dit.
Genèse 27:26
Puis Isaac son père lui dit : Approche-toi, je te prie, et me baise, mon fils.
1 Samuel 10:1
Or Samuel avait pris une fiole d'huile, laquelle il répandit sur la tête de Saül, puis il le baisa, et lui dit : L'Eternel ne t'a-t-il pas oint sur son héritage, pour en être le conducteur?
2 Samuel 20:9
Et Joab dit à Hamasa : Te portes-tu bien, mon frère? Puis Joab prit de sa main droite la barbe de Hamasa pour le baiser.
Proverbes 27:6
Les plaies faites par celui qui aime, sont fidèles, et les baisers de celui qui hait, sont à craindre.
Matthieu 27:29-30
Et ayant fait une couronne d'épines entrelacées, ils la mirent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite; puis s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui, en disant : nous te saluons, Roi des Juifs!
Marc 14:45-46
Quand donc il fut venu, il s'approcha aussitôt de lui, et lui dit : Maître, Maître, et il le baisa.
Marc 15:18
Puis ils commencèrent à le saluer, [en lui disant] : nous te saluons, Roi des Juifs;
Luc 7:45
Tu ne m'as point donné un baiser, mais elle, depuis que je suis entré, n'a cessé de baiser mes pieds.
Jean 19:3
Puis ils lui disaient : Roi des Juifs, nous te saluons; et ils lui donnaient des coups avec leurs verges.
1 Thessaloniciens 5:26
Saluez tous les frères par un saint baiser.