Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir: Il a béni, je ne le révoquerai point.

French: Darby

Voici, j'ai reçu mission de benir; il a beni et je ne le revoquerai pas.

French: Louis Segond (1910)

Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir: Il a béni, je ne le révoquerai point.

French: Martin (1744)

Voici, j'ai reçu [la parole] pour bénir; puisqu'il a béni, je ne le révoquerai point.

New American Standard Bible

"Behold, I have received a command to bless; When He has blessed, then I cannot revoke it.

Références croisées

Genèse 22:17

je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

Nombres 22:12

Dieu dit à Balaam: Tu n'iras point avec eux; tu ne maudiras point ce peuple, car il est béni.

Genèse 12:2

Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

Nombres 22:18

Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balak: Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire aucune chose, ni petite ni grande, contre l'ordre de l'Éternel, mon Dieu.

Ésaïe 43:13

Je le suis dès le commencement, Et nul ne délivre de ma main; J'agirai: qui s'y opposera?

Jean 10:27-29

Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

Romains 8:38-39

Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir,

1 Pierre 1:5

à vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!

Nombres 22:38

Balaam dit à Balak: Voici, je suis venu vers toi; maintenant, me sera-t-il permis de dire quoi que ce soit? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org