Parallel Verses
French: Darby
Et les fils de Benjamin s'etablirent, depuis Gueba, à Micmash, et Aia, et Bethel et les villages de son ressort,
Louis Segond Bible 1910
Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
French: Louis Segond (1910)
Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
French: Martin (1744)
Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort;
New American Standard Bible
The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns,
Références croisées
Genèse 12:8
Et il se transporta de là vers la montagne, à l'orient de Bethel, et tendit sa tente, ayant Bethel à l'occident et Ai à l'orient; et il batit là un autel à l'Eternel et invoqua le nom de l'Eternel.
Genèse 28:19
Et il appela le nom de ce lieu-là Bethel; mais premierement le nom de la ville etait Luz.
Josué 8:9
-Et Josue les envoya; et ils allerent se mettre en embuscade, et se tinrent entre Bethel et Ai, à l'occident d'Ai; et Josue passa cette nuit au milieu du peuple.
Josué 18:13
et la frontiere passait de là à Luz, au cote meridional de Luz, qui est Bethel; et la frontiere descendait à Ataroth-Addar, pres de la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse.
Josué 18:24
et Kephar-Ammonai, et Ophni, et Gueba: douze villes et leurs hameaux;
1 Samuel 13:11
Et Samuel dit: Qu'as-tu fait? Et Sauel dit: Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'aupres de moi, et que tu ne venais pas au jour assigne, et que les Philistins etaient assembles à Micmash,
1 Samuel 13:23
Et le poste des Philistins sortit pour occuper le passage de Micmash.
Néhémie 7:30-32
les hommes de Rama et de Gueba, six cent vingt et un;
Ésaïe 10:28
Il est arrive à Aiath, il a traverse Migron, il a depose ses bagages à Micmash.