Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur.

French: Darby

Je t'ai donne un roi dans ma colere, et je l'ai ote dans ma fureur.

French: Louis Segond (1910)

Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur.

French: Martin (1744)

Je t'ai donné un Roi en ma colère, et je l'ôterai en ma fureur.

New American Standard Bible

I gave you a king in My anger And took him away in My wrath.

Références croisées

1 Samuel 10:19

Et aujourd'hui, vous rejetez votre Dieu, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites: Établis un roi sur nous! Présentez-vous maintenant devant l'Éternel, selon vos tribus et selon vos milliers.

1 Samuel 8:7-9

L'Éternel dit à Samuel: Écoute la voix du peuple dans tout ce qu'il te dira; car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi qu'ils rejettent, afin que je ne règne plus sur eux.

1 Samuel 12:13

Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l'Éternel a mis sur vous un roi.

1 Samuel 15:22-23

Samuel dit: L'Éternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obéissance à la voix de l'Éternel? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des béliers.

1 Samuel 16:1

L'Éternel dit à Samuel: Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül? Je l'ai rejeté, afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile, et va; je t'enverrai chez Isaï, Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.

1 Samuel 31:1-7

Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.

1 Rois 12:15-16

Ainsi le roi n'écouta point le peuple; car cela fut dirigé par l'Éternel, en vue de l'accomplissement de la parole que l'Éternel avait dite par Achija de Silo à Jéroboam, fils de Nebath.

1 Rois 12:26-32

Jéroboam dit en son coeur: Le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de David.

1 Rois 14:7-16

Va, dis à Jéroboam: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai élevé du milieu du peuple, je t'ai établi chef de mon peuple d'Israël,

2 Rois 17:1-4

La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Éla, régna sur Israël à Samarie. Il régna neuf ans.

Proverbes 28:2

Quand un pays est en révolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la science, Le règne se prolonge.

Osée 10:3

Et bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, Car nous n'avons pas craint l'Éternel; Et le roi, que pourrait-il faire pour nous?

Osée 10:7

C'est en fait de Samarie, de son roi, Comme de l'écume à la surface des eaux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Où donc est ton roi? Qu'il te délivre dans toutes tes villes! Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes? 11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur. 12 L'iniquité d'Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.


Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org