Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quand l'homme méchant meurt, [son] attente périt; et l'espérance des hommes violents périra.
Louis Segond Bible 1910
A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.
French: Darby
Quand l'homme mechant meurt, son esperance perit, et l'attente des iniques perit.
French: Louis Segond (1910)
A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.
New American Standard Bible
When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes.
Sujets
Références croisées
Proverbes 10:28
L'espérance des justes n'est que joie; mais l'attente des méchants périra.
Job 8:13-14
Il en sera ainsi des voies de tous ceux qui oublient le [Dieu] Fort; et l'espérance de l'hypocrite périra.
Exode 15:9-10
L'ennemi disait : je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin, mon âme sera assouvie d'eux, je dégainerai mon épée, ma main les détruira.
Job 11:20
Mais les yeux des méchants seront consumés et il n'y aura point d'asile pour eux, et leur espérance sera de rendre l'âme.
Psaumes 146:4
Son esprit sort, [et l'homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent.
Proverbes 14:32
Le méchant sera poussé au loin par sa malice; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort.
Ézéchiel 28:9
Iras-tu disant devant celui qui te tuera, je suis Dieu? vu que tu [te trouveras] homme, et non le [Dieu] Fort, dans la main de celui qui te blessera mortellement.
Luc 12:19-20
Puis je dirai à mon âme : mon âme, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d'années, repose-toi, mange, bois, et fais grande chère.