Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.

Louis Segond Bible 1910

Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.

French: Darby

Du fruit de sa bouche l'homme mange du bien, mais l'ame des perfides, la violence.

French: Louis Segond (1910)

Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.

New American Standard Bible

From the fruit of a man's mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.

Références croisées

Proverbes 12:14

L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche; et on rendra à l'homme la rétribution de ses mains.

Proverbes 1:31

Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.

Psaumes 75:8

Même il y a une coupe en la main de l'Eternel, et le vin rougit dedans; il est plein de mixtion, et [Dieu] en verse; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies.

Psaumes 140:11

Que l'homme médisant ne soit point affermi en la terre; [et] quant à l'homme violent et mauvais, qu'on chasse après lui jusqu’à ce qu'il soit exterminé.

Proverbes 1:11-13

S'ils disent : Viens avec nous, dressons des embûches pour tuer; épions secrètement l'innocent, quoiqu'il ne nous en ait point donné de sujet;

Proverbes 1:18

Ainsi ceux-ci dressent des embûches contre le sang de ceux-là, et épient secrètement leurs vies.

Proverbes 4:17

Parce qu'ils mangent le pain de méchanceté, et qu'ils boivent le vin de la violence.

Proverbes 10:11

La bouche du juste est une source de vie; mais l'extorsion couvrira la bouche des méchants.

Proverbes 18:20

Le ventre de chacun sera rassasié du fruit de sa bouche; il sera rassasié du revenu de ses lèvres.

Jérémie 25:27-31

Et tu leur diras : ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : buvez et soyez enivrés, même rendez le vin que vous avez bu et soyez renversés sans vous relever, à cause de l'épée que j'enverrai parmi vous.

Habacuc 2:8

Parce que tu as butiné plusieurs nations, tout le reste des peuples te butinera, et à cause aussi des meurtres des hommes, et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ses habitants.

Habacuc 2:17

Car la violence [faite] au Liban te couvrira; et le dégât fait par les grosses bêtes les rendra tout étonnés, à cause des meurtres des hommes, et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ses habitants.

Apocalypse 16:6

A cause qu'ils ont répandu le sang des Saints et des Prophètes, tu leur as aussi donné du sang à boire; car ils [en] sont dignes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org