Parallel Verses

French: Darby

Ceux qui machinent du mal ne s'egarent-ils pas? Mais la bonte et la verite sont pour ceux qui meditent le bien.

Louis Segond Bible 1910

Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

French: Louis Segond (1910)

Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

French: Martin (1744)

Ceux qui machinent du mal ne se fourvoient-ils pas? Mais la bonté et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien.

New American Standard Bible

Will they not go astray who devise evil? But kindness and truth will be to those who devise good.

Références croisées

Proverbes 12:2

L'homme de bien obtient la faveur de par l'Eternel, mais l'homme qui fait des machinations, il le condamne.

Genèse 24:27

Beni soit l'Eternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui ne s'est pas departi de sa grace et de sa verite envers mon seigneur. Lorsque j'etais en chemin, l'Eternel m'a conduit à la maison des freres de mon seigneur.

2 Chroniques 6:8

Et l'Eternel dit à David, mon pere: Puisque tu as eu à coeur de batir une maison pour mon nom, tu as bien fait de l'avoir eu à coeur;

Psaumes 25:10

Tous les sentiers de l'Eternel sont gratuite et verite, pour ceux qui gardent son alliance et ses temoignages.

Psaumes 61:7

Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonte et la verite, afin qu'elles le gardent.

Proverbes 3:29

Ne machine pas du mal contre ton prochain, puisqu'il habite en securite pres de toi.

Proverbes 14:17

L'homme prompt à la colere agit follement, et l'homme qui fait des machinations est hai.

Proverbes 19:22

Ce qui attire dans un homme, c'est sa bonte; et le pauvre vaut mieux que l'homme menteur.

Ésaïe 32:7-8

Les armes de l'avare sont mauvaises; il trame des artifices pour detruire les debonnaires par des dires mensongers, meme quand le pauvre parle droitement.

Matthieu 5:7

bienheureux les misericordieux, car c'est à eux que misericorde sera faite;

Jean 1:17

Car la loi a ete donnee par Moise; la grace et la verite vinrent par Jesus Christ.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org