Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.

French: Darby

Le sort fait cesser les querelles et separe les puissants.

French: Louis Segond (1910)

Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.

French: Martin (1744)

Le sort fait cesser les procès, et fait les partages entre les puissants.

New American Standard Bible

The cast lot puts an end to strife And decides between the mighty ones.

Références croisées

Proverbes 16:33

On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Éternel.

Josué 14:2

Le partage eut lieu d'après le sort, comme l'Éternel l'avait ordonné par Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu.

1 Samuel 10:21-27

Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut désignée. Puis Saül, fils de Kis, fut désigné. On le chercha, mais on ne le trouva point.

1 Samuel 14:42

Saül dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné.

1 Chroniques 6:63

Les fils de Merari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.

1 Chroniques 24:31

Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.

Néhémie 11:1

Les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org