Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
French: Darby
qui se rejouissent à mal faire, qui s'egaient en la perversite du mal,
French: Louis Segond (1910)
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
French: Martin (1744)
Qui se réjouissent à mal faire, et s'égayent dans les renversements que fait le méchant.
New American Standard Bible
Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
Sujets
Références croisées
Proverbes 10:23
Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
Jérémie 11:15
Que ferait mon bien-aimé dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!
Romains 1:32
Et, bien qu'ils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font.
Osée 7:3
Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, Et les chefs par leurs mensonges.
Habacuc 1:15
Il les fait tous monter avec l'hameçon, Il les attire dans son filet, Il les assemble dans ses rets: Aussi est-il dans la joie et dans l'allégresse.
Sophonie 3:11
En ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes tes actions Par lesquelles tu as péché contre moi; Car alors j'ôterai du milieu de toi ceux qui triomphaient avec arrogance, Et tu ne t'enorgueilliras plus sur ma montagne sainte.
Luc 22:4-5
Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.
1 Corinthiens 13:6
elle ne se réjouit point de l'injustice, mais elle se réjouit de la vérité;