Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
French: Darby
Mauvais, mauvais! dit l'acheteur; puis il s'en va et se vante.
French: Louis Segond (1910)
Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
French: Martin (1744)
Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante.
New American Standard Bible
"Bad, bad," says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
Sujets
Références croisées
Ecclésiaste 1:10
S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.
Osée 12:7-8
Éphraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper.
1 Thessaloniciens 4:6
c'est que personne n'use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires, parce que le Seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.