Parallel Verses

French: Martin (1744)

Le double poids est en abomination à l'Eternel, et la fausse balance n'[est] pas bonne.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.

French: Darby

Poids et poids est en abomination à l'Eternel, et la fausse balance n'est pas une chose bonne.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.

New American Standard Bible

Differing weights are an abomination to the LORD, And a false scale is not good.

Références croisées

Proverbes 20:10

Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l'Eternel.

Proverbes 11:1

La fausse balance est une abomination à l'Eternel; mais le poids juste lui plaît.

Ézéchiel 45:10

Ayez la balance juste, et l'épha juste, et le bath juste.

Osée 12:7

[Ephraïm] est un marchand; il y a en sa main des balances trompeuses; il aime à faire des extorsions.

Amos 8:5

Et qui dites : Quand sera passé ce mois? et nous débiterons le blé; et [quand sera passé] ce sabbat? et nous mettrons en vente le froment, en faisant l'épha plus petit, augmentant le sicle, et falsifiant les balances pour tromper.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org