Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.
French: Darby
La bonte et la verite preservent le roi, et il soutient son trone par la bonte.
French: Louis Segond (1910)
La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.
French: Martin (1744)
La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs.
New American Standard Bible
Loyalty and truth preserve the king, And he upholds his throne by righteousness.
Références croisées
Proverbes 29:14
Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
Proverbes 16:12
Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.
Psaumes 21:7
Le roi se confie en l'Éternel; Et, par la bonté du Très Haut, il ne chancelle pas.
Psaumes 26:1
De David. Rends-moi justice, Éternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Éternel, je ne chancelle pas.
Psaumes 61:7
Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Psaumes 101:1
De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Éternel! que je chanterai.
Proverbes 16:6
Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.
Ésaïe 16:5
Et le trône s'affermira par la clémence; Et l'on y verra siéger fidèlement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et zélé pour la justice. -