Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.

French: Darby

Le mechant est une rançon pour le juste, et le perfide est à la place des hommes integres.

French: Louis Segond (1910)

Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.

French: Martin (1744)

Le méchant sera l'échange du juste; et le perfide, au lieu des hommes intègres.

New American Standard Bible

The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright.

Références croisées

Proverbes 11:8

Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.

Ésaïe 43:3-4

Car je suis l'Éternel, ton Dieu, Le Saint d'Israël, ton sauveur; Je donne l'Égypte pour ta rançon, L'Éthiopie et Saba à ta place.

Ésaïe 53:4-5

Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié.

Ésaïe 55:8-9

Car mes pensées ne sont pas vos pensées, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l'Éternel.

1 Pierre 3:18

Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant été rendu vivant quant à l'Esprit,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org