Parallel Verses

French: Martin (1744)

Certes mes reins tressailliront de joie, quand tes lèvres proféreront des choses droites.

Louis Segond Bible 1910

Mes entrailles seront émues d'allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit.

French: Darby

et mes reins s'egayeront quand te levres diront des choses droites.

French: Louis Segond (1910)

Mes entrailles seront émues d'allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit.

New American Standard Bible

And my inmost being will rejoice When your lips speak what is right.

Sujets

Références croisées

Proverbes 8:6

Ecoutez, car je dirai des choses importantes : et l'ouverture de mes lèvres [sera] de choses droites.

Éphésiens 4:29

Qu'aucun discours malhonnête ne sorte de votre bouche, mais [seulement] celui qui est propre à édifier, afin qu'il soit agréable à ceux qui l'écoutent.

Éphésiens 5:4

Ni aucune chose déshonnête, ni parole folle, ni plaisanterie; car ce sont là des choses qui ne sont pas bienséantes; mais plutôt des actions de grâces.

Colossiens 4:4

Afin que je le manifeste selon qu'il faut que j'en parle.

Jacques 3:2

Car nous péchons tous en plusieurs choses; si quelqu'un ne pèche pas en paroles, c’est un homme parfait, et il peut même tenir en bride tout le corps.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org