Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur s'en réjouira, oui, moi-même.

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie;

French: Darby

Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur s'en rejouira, oui, moi-meme,

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie;

New American Standard Bible

My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;

Références croisées

Proverbes 29:3

L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui entretient les femmes débauchées, dissipe ses richesses.

Proverbes 23:24-25

Le père du juste s'égayera extrêmement; et celui qui aura engendré le sage, en aura de la joie.

Proverbes 1:10

Mon fils, si les pécheurs te veulent attirer, ne t'y accorde point.

Proverbes 2:1

Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;

Proverbes 4:1

Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.

Proverbes 10:1

L'enfant sage réjouit son père, mais l'enfant insensé est l'ennui de sa mère.

Proverbes 15:20

L'enfant sage réjouit le père; mais l'homme insensé méprise sa mère.

Jérémie 32:41

Et je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays-ci solidement, de tout mon cœur, et de toute mon âme.

Sophonie 3:17

L'Eternel ton Dieu est au milieu de toi; le Puissant te délivrera; il se réjouira à cause de toi d'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s'égayera à cause de toi avec chant de triomphe.

Matthieu 9:2

Et voici, on lui présenta un paralytique couché dans un lit. Et Jésus voyant leur foi, dit au paralytique : aie bon courage, mon fils! tes péchés te sont pardonnés.

Luc 15:23-24

Et amenez-moi le veau gras, et le tuez, et faisons bonne chère en le mangeant.

Luc 15:32

Or il fallait faire bonne chère, et se réjouir, parce que celui-ci, ton frère, était mort, et il est ressuscité; il était perdu, et il est retrouvé.

Jean 15:11

Je vous ai dit ces choses afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit parfaite.

Jean 21:5

Et Jésus leur dit : mes enfants, avez-vous quelque petit poisson à manger? ils lui répondirent : Non.

1 Thessaloniciens 2:19-20

Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? n'est-ce pas vous qui l'êtes devant notre Seigneur Jésus-Christ [au jour] de son avènement?

1 Thessaloniciens 3:8-9

Car maintenant nous vivons, si vous vous tenez fermes au Seigneur.

1 Jean 2:1

Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point; que si quelqu'un a péché, nous avons un avocat envers le Père, [savoir] Jésus-Christ, le Juste.

2 Jean 1:4

Je me suis fort réjoui d'avoir trouvé quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vérité; selon le commandement que nous en avons reçu du Père.

3 Jean 1:3-4

Car je me suis fort réjoui quand les frères sont venus, et ont rendu témoignage de ta sincérité, et comment tu marches dans la vérité.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Proverbes 23:15

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org