Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.

French: Darby

Celui qui dit au mechant: Tu es juste, les peuples le maudiront, les peuplades seront indignees contre lui;

French: Louis Segond (1910)

Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.

French: Martin (1744)

Celui qui dit au méchant : Tu es juste, les peuples le maudiront, et les nations l'auront en détestation.

New American Standard Bible

He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will abhor him;

Références croisées

Proverbes 17:15

Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Éternel.

Proverbes 11:26

Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.

Ésaïe 5:23

Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!

Exode 23:6-7

Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

Proverbes 28:27

Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.

Proverbes 30:10

Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.

Ésaïe 5:20

Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!

Ésaïe 66:24

Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s'éteindra point; Et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.

Jérémie 6:13-14

Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Jérémie 8:10-11

C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Ézéchiel 13:22

Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l'ai point attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org