Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!
French: Darby
Le paresseux dit: Il y a un lion rugissant sur le chemin, un lion dans les rues.
French: Louis Segond (1910)
Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!
French: Martin (1744)
Le paresseux dit : le grand lion est dans le chemin, le lion est par les champs.
New American Standard Bible
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"
Références croisées
Proverbes 22:13
Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!
Proverbes 15:19
Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.
Proverbes 19:15
La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.