Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.
French: Darby
Le fouet est pour le cheval, la bride pour l'ane, et la verge pour le dos des sots.
French: Louis Segond (1910)
Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.
French: Martin (1744)
Le fouet est pour le cheval, le licou pour l'âne, et la verge pour le dos des fous.
New American Standard Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
Références croisées
Psaumes 32:9
Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent point de toi.
Proverbes 10:13
Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
Juges 8:5-7
Il dit aux gens de Succoth: Donnez, je vous prie, quelques pains au peuple qui m'accompagne, car ils sont fatigués, et je suis à la poursuite de Zébach et de Tsalmunna, rois de Madian.
Proverbes 17:10
Une réprimande fait plus d'impression sur l'homme intelligent Que cent coups sur l'insensé.
Proverbes 19:25
Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; Reprends l'homme intelligent, et il comprendra la science.
Proverbes 19:29
Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.
Proverbes 27:22
Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui.
1 Corinthiens 4:21
Que voulez-vous? Que j'aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?
2 Corinthiens 10:6
Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.
2 Corinthiens 13:2
Lorsque j'étais présent pour la seconde fois, j'ai déjà dit, et aujourd'hui que je suis absent je dis encore d'avance à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n'userai d'aucun ménagement,