Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.

Louis Segond Bible 1910

Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.

French: Darby

Prends son vetement, car il a cautionne autrui; et prends de lui un gage, à cause de l'etrangere.

French: Louis Segond (1910)

Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.

New American Standard Bible

Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.

Références croisées

Proverbes 20:16

Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.

Exode 22:26

Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.

Proverbes 6:1-4

Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,

Proverbes 22:26-27

Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org