Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.
Louis Segond Bible 1910
Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
French: Darby
Prends son vetement, car il a cautionne autrui; et prends de lui un gage, à cause de l'etrangere.
French: Louis Segond (1910)
Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
New American Standard Bible
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.
Références croisées
Proverbes 20:16
Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.
Exode 22:26
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.
Proverbes 6:1-4
Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,
Proverbes 22:26-27
Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.