Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.

French: Darby

Une gouttiere continuelle en un jour de pluie, et un femme querelleuse, cela se ressemble.

French: Louis Segond (1910)

Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.

French: Martin (1744)

Une gouttière continuelle au temps de la grosse pluie, et une femme querelleuse, c'est tout un.

New American Standard Bible

A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;

Références croisées

Proverbes 19:13

Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.

Proverbes 21:9

Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

Proverbes 21:19

Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

Job 14:19

La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l'espérance de l'homme.

Proverbes 25:24

Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org