Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

French: Darby

Comme dans l'eau le visage repond au visage, ainsi le coeur de l'homme repond à l'homme.

French: Louis Segond (1910)

Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

French: Martin (1744)

Comme dans l'eau le visage [répond] au visage, ainsi le cœur de l'homme [répond] à l'homme.

New American Standard Bible

As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.

Références croisées

Genèse 6:5

L'Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

Psaumes 33:15

Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.

Marc 7:21

Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,

Jacques 1:22-25

Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 27:19

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org