Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ne porte point d'envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.

Louis Segond Bible 1910

Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.

French: Darby

Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies;

French: Louis Segond (1910)

Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.

New American Standard Bible

Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.

Références croisées

Psaumes 37:1

Psaume de David. [Aleph.] Ne te dépite point à cause des méchants, ne sois point jaloux de ceux qui s'adonnent à la perversité.

Proverbes 24:1

Ne porte point d'envie aux hommes malins, et ne désire point d'être avec eux.

Psaumes 37:7-9

[Daleth.] Demeure tranquille te confiant en l'Eternel, et l'attends; ne te dépite point à cause de celui qui fait bien ses affaires, à cause, [dis-je], de l'homme qui vient à bout de ses entreprises.

Psaumes 73:3

Car j'ai porté envie aux insensés, en voyant la prospérité des méchants.

Proverbes 1:15-18

Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; retire ton pied de leur sentier.

Proverbes 2:12-15

Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme prononçant de mauvais discours.

Proverbes 12:12

Ce que le méchant désire, est un rets de maux; mais la racine des justes donnera [son fruit.]

Proverbes 22:22-25

Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte.

Proverbes 23:17

Que ton cœur ne porte point d'envie aux pécheurs; mais [adonne-toi] à la crainte de l'Eternel tout le jour.

Proverbes 24:19-20

Ne te dépite point à cause des gens malins; ne porte point d'envie aux méchants;

Ecclésiaste 5:8

Si tu vois dans la Province qu'on fasse tort au pauvre, et que le droit et la justice [y] soient violés, ne t'étonne point de cela; car un plus haut élevé que ce haut élevé y prend garde, et il y en a de plus haut élevés qu'eux.

Galates 5:21

Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les gourmandises, et les choses semblables à celles-là; au sujet desquelles je vous prédis, comme je vous l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront point le Royaume de Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org