Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les sauterelles n'ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions;
French: Darby
les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes;
French: Louis Segond (1910)
Les sauterelles n'ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions;
French: Martin (1744)
Les sauterelles, qui n'ont point de Roi, et qui toutefois vont toutes par bandes.
New American Standard Bible
The locusts have no king, Yet all of them go out in ranks;
Références croisées
Joël 2:25
Je vous remplacerai les années Qu'ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j'avais envoyée contre vous.
Exode 10:4-6
Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'étendue de ton pays.
Exode 10:13-15
Moïse étendit sa verge sur le pays d'Égypte; et l'Éternel fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.
Psaumes 105:34
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
Joël 1:4
Ce qu'a laissé le gazam, la sauterelle l'a dévoré; Ce qu'a laissé la sauterelle, le jélek l'a dévoré; Ce qu'a laissé le jélek, le hasil l'a dévoré.
Joël 1:6-7
Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d'un lion, Les mâchoires d'une lionne.
Joël 2:7-11
Ils s'élancent comme des guerriers, Ils escaladent les murs comme des gens de guerre; Chacun va son chemin, Sans s'écarter de sa route.
Apocalypse 9:3-11
De la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu'ont les scorpions de la terre.