Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.

French: Darby

Elle ne craint pas la neige pour sa maison, car toute sa maison est vetue d'ecarlate.

French: Louis Segond (1910)

Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.

French: Martin (1744)

[Lamed.] Elle ne craint point la neige pour sa famille, car toute sa famille est vêtue de vêtements doubles.

New American Standard Bible

She is not afraid of the snow for her household, For all her household are clothed with scarlet.

Références croisées

Genèse 45:22

Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d'argent et cinq vêtements de rechange.

2 Samuel 1:24

Filles d'Israël! pleurez sur Saül, Qui vous revêtait magnifiquement de cramoisi, Qui mettait des ornements d'or sur vos habits.

Proverbes 25:20

Oter son vêtement dans un jour froid, Répandre du vinaigre sur du nitre, C'est dire des chansons à un coeur attristé.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org