Parallel Verses

French: Martin (1744)

Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et ne vous détournez point des paroles de ma bouche.

Louis Segond Bible 1910

Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.

French: Darby

Et maintenant, mes fils, ecoutez-moi, et ne vous detournez pas des paroles de ma bouche.

French: Louis Segond (1910)

Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.

New American Standard Bible

Now then, my sons, listen to me And do not depart from the words of my mouth.

Sujets

Références croisées

Proverbes 4:1

Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.

Proverbes 3:21

Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la droite connaissance et la prudence.

Proverbes 4:21

Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur.

Proverbes 7:24

Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs à mes discours.

Proverbes 8:32-36

Maintenant donc, enfants, écoutez-moi; car bienheureux seront ceux qui garderont mes voies.

Proverbes 22:17-21

Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.

Hébreux 12:25

Prenez garde de ne mépriser point celui qui [vous] parle; car si ceux qui méprisaient celui qui [leur] parlait sur la terre, ne sont point échappés, nous serons punis beaucoup plus, si nous nous détournons [de celui qui parle] des Cieux;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org