Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.

French: Darby

Il se tapit, il se baisse, afin que les malheureux tombent par sa force.

French: Louis Segond (1910)

Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.

French: Martin (1744)

Il se tapit, et se baisse, et puis le troupeau des désolés tombe entre ses bras.

New American Standard Bible

He crouches, he bows down, And the unfortunate fall by his mighty ones.

Références croisées

1 Samuel 2:36

Et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d'argent et un morceau de pain, et dira: Attache-moi, je te prie, à l'une des fonctions du sacerdoce, afin que j'aie un morceau de pain à manger.

1 Samuel 18:21-26

Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu'elle soit un piège pour lui, et qu'il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd'hui devenir mon gendre.

1 Samuel 23:21-22

Saül dit: Que l'Éternel vous bénisse de ce que vous avez pitié de moi!

2 Samuel 15:5

Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 10:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org