Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

French: Darby

Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Meditez toutes ses oeuvres merveilleuses.

French: Louis Segond (1910)

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

French: Martin (1744)

Chantez-lui, psalmodiez-lui, parlez de toutes ses merveilles.

New American Standard Bible

Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

Références croisées

Psaumes 77:12

Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.

Psaumes 98:5

Chantez à l'Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!

Psaumes 119:27

Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!

Exode 13:8-9

Tu diras alors à ton fils: C'est en mémoire de ce que l'Éternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d'Égypte.

Exode 13:14

Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela? tu lui répondras: Par sa main puissante, l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude;

Deutéronome 6:6-9

Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

Juges 5:3

Rois, écoutez! Princes, prêtez l'oreille! Je chanterai, oui, je chanterai à l'Éternel, Je chanterai à l'Éternel, le Dieu d'Israël.

Psaumes 47:6-7

Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!

Psaumes 78:4-6

Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.

Psaumes 96:1-2

Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez à l'Éternel, vous tous, habitants de la terre!

Psaumes 98:1

Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.

Ésaïe 12:5-6

Célébrez l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu'elles soient connues par toute la terre!

Ésaïe 42:10-12

Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles!

Luc 24:14-53

et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

Éphésiens 5:19

entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur;

Apocalypse 15:3-4

Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'agneau, en disant: Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout puissant! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 105:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org