Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le désert,

French: Darby

Et il jura à leur sujet qu'il les ferait tomber dans le desert,

French: Louis Segond (1910)

Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le désert,

French: Martin (1744)

C'est pourquoi il leur jura la main levée, qu'il les renverserait dans le désert,

New American Standard Bible

Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness,

Références croisées

Ézéchiel 20:15

Dans le désert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destiné, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays,

Nombres 14:28-35

Dis-leur: Je suis vivant! dit l'Éternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles.

Psaumes 95:11

Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!

Hébreux 3:11

Je jurai donc dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!

Exode 6:8

Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Éternel.

Genèse 14:22-23

Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Éternel, le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre:

Deutéronome 1:34-35

L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:

Deutéronome 32:40-42

Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis éternellement!

Hébreux 3:18

Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi?

Apocalypse 10:5-6

Et l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org