Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.

French: Darby

Et cela lui a ete compte à justice, de generation en generation, pour toujours.

French: Louis Segond (1910)

Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.

French: Martin (1744)

Et cela lui a été alloué pour justice dans tous les âges à jamais.

New American Standard Bible

And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.

Références croisées

Nombres 25:11-13

Phinées, fils d'Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle au milieu d'eux; et je n'ai point, dans ma colère, consumé les enfants d'Israël.

Genèse 15:6

Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.

Deutéronome 24:13

tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Éternel, ton Dieu.

Marc 14:3-9

Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org