Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.
French: Darby
Et cela lui a ete compte à justice, de generation en generation, pour toujours.
French: Louis Segond (1910)
Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.
French: Martin (1744)
Et cela lui a été alloué pour justice dans tous les âges à jamais.
New American Standard Bible
And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.
Références croisées
Nombres 25:11-13
Phinées, fils d'Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle au milieu d'eux; et je n'ai point, dans ma colère, consumé les enfants d'Israël.
Genèse 15:6
Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.
Deutéronome 24:13
tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Éternel, ton Dieu.
Marc 14:3-9
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.